Connect with us

Merhaba, ne aramak istersiniz?

Kültür Sanat

Deniz Gül’ün “Kazı ve Yüzey” sergisi 27 Haziran’a kadar SALT Galata’da görülebilir

Sözcüklerin çok taraflılığı ve çeviri çalışmaları üzerine araştırmalar yapan sanatçı Deniz Gül’ün, “Ardışık” programı kapsamında SALT Galata’nın …

Sözcüklerin çok taraflılığı ve çeviri çalışmaları üzerine araştırmalar yapan sanatçı Deniz Gül’ün, “Ardışık” programı kapsamında SALT Galata’nın üç katına yayılan “Kazı ve Yüzey” standı 27 Haziran’a kadar uzatıldı. Stant lisanın araçsallaştırılması ve sözcüklerin katıksız manalar barındırması fikrine karşı önermeler geliştiriyor.

Sözcüklerin çok taraflılığı ve çeviri çalışmaları üzerine araştırmalar yapan sanatçı Deniz Gül, lisan kavramına bir sanat biçimi olarak ilgi duyar. Pratiğinin temel ögeleri olan metin, heykel ve enstalasyonları -bir his, fikir ya da tesadüfün canlandırılması gibi- sesten yola çıkarak kelam, obje ve hareketleri lisana getirmeye odaklanır. Ardışık programının ikinci standı Hafriyat ve Yüzey’deki işlerinde şimdiye dek başvurduğu görsel mecralardan uzaklaşan sanatçı, lisanın sadece bir bağlantı aracı formunda tanımlanmasına karşı, üretiminde sözcükleri kullanır. “Dil nasıl icra edilir? Ekonomik, ekolojik ve toplumsal kriz vakitlerinde sözcüklerin süreçlere müdahilliği ve tesirleri nasıl takip edilir?” SALT Galata’nın üç katı ve çevrimiçi ortamda sunulan standın ziyaretçilerini, bu sorulara duyduğu meraka ortak etmeye öncelik veren Gül, lisanla kurulan bildik bağlara yeni bakış açıları geliştirmeyi hedefler.

Sanatkara nazaran lisan, sürekli yeni baştan yapılanmakta olan bir kurgu, hudutları daima müzakere edilen bir coğrafyadır. Yazma hareketini kelamın değişip dönüştüğü, “kuralsız bir oyun alanı” olarak tanım eden Gül’ün Klavuz (2016-2021) işi, satır satır taradığı Türkçe yazım kılavuzunda çağrışımlara dayanan ve mutlak bir manaya ulaşma gayreti olmayan yazılımüdahalelerden oluşur. Bu düzenlemeleri gösteren Klavuz sayfaları, giriş katındaki SALT Araştırma yerinde incelenebilir.

Tavlamalar (2021), bir sözcüğün oburunu çağırması, sanatkarın deyişiyle “tavlaması” sonucu kurulan kelam öbeklerinden meydana gelir. Birinci kattaki ses kaydı, sesin sesi, kelamın sözü çağırdığı bir şiiri andırır.

Gül’ün çeşitli ülkelerde çektiği kısa görüntülerden kesitler içeren Kartpostal (2017-2020), SALT Galata’daki bilgilendirme ekranlarının günlük akışına sızar. Gündeliklik ve sıradanlığı bir görsel alfabe fikri üzerinden düşünen bu hareketli imgeler, ayrıyeten, alışılmış görüntüler ve başka temsilî imgelerle hatırlanan kartpostal estetiğinin dijital ortamda yine yorumlanmasına dair mütevazı bir denemedir.

Sanatkarın Daire Düz (2021) işi, “Söylemek yapmaktır” önermesine dayanan “söz hareket kuramı” ile ilişkilenir. Çizgi çekmek kadar kolay fakat temel bir hareketi temel alan performans, yazma, silme ve tekrar yazma hareketleriyle ortalarındaki duraksamaları, bu kattaki stant yerinde fiziki bir yapının sil baştan kurulmasıyla yansıtır. Standın geneline hem gerçekte hem de mecazen hâkim olan “yapım aşamasında” hissi, bu iş özelinde, birden fazla vakit göz gerisi edilen iş gücüne dikkati çeker.

SALT’ın Çalışma Kümeleri kapsamında Ekim 2020’de, Gül’ün bir küme iştirakçiyle yürüttüğü atölye ile başlatılan antoloji projesi Çeviri’nin çalışmaları da stant paralelinde devam ediyor. Üç basamaklı proje, lisana dair aciliyetleri ve süregelen tartışmaları irdelemeye; yabancı lisanlardaki kavramlara Türkçe karşılıklar geliştirerek bunları ulaşılabilir kılmaya odaklanıyor. Postkolonyal teori, feminist ve kuir düşünüş, yeni materyalizm, teknoloji ve bilgi kullanımı üzere başlıklar altında derlenen Çeviri antolojisinde, Gül’ün projeye davet ettiği sanatçı, küratör, muharrir ve akademisyenlerin katkısıyla çevirisi yapılan metinler, sanatçı konuşmaları ve sunum-performanslar yer alıyor. Müşterek bir düşünsel üretim sürecinin çıktısı olarak bir web sitesinde derlenen içerik, giriş katının yanı sıra uzaktan incelemeye açılıyor.

SALT’tan Amira Akbıyıkoğlu ile Farah Aksoy tarafından hazırlanan ve sanatkarlar Barış Doğrusöz, Deniz Gül, Volkan Aslan, Aykan Safoğlu ile Fatma Belkıs ve Onur Gökmen’in stantlarından oluşan Ardışıkprogramı yıl boyunca SALT Galata’da devam edecektir.

SAHA tarafından desteklenen Ardışık, SALT Galata’nın akabinde, L’Internationale üyesi kurumlardan Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía (Madrid), Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie (Varşova) ve M HKA, The Museum of Contemporary Art’ın (Antwerp) 2021-2022 programları kapsamında sunulacaktır.

Kaynak: (BHA) – Beyaz Haber Ajansı

İlginizi Çekebilecek Haberler

Eğitim

Türkiye Eğitim Gönüllüleri Vakfı’nın (TEGV), 2008 yılında vefat eden ve mirasını Vakfa bağışlayan Nirun Şahingiray’ın ismini ve anısını yaşatmak ...

Eğitim

Çocukların izleyebilecekleri, okuyabilecekleri ve oynayabilecekleri içerikleri kıymetlendirerek, ebeveynlere ve bu alanda çalışan uzmanlara ...

Ekonomi

Bugün Avrupa'da en çok satan her on araçtan üçü SUV. Çok tercih edilen daha büyük ve daha çok taraflı SUV'lere özel lastik teknolojisi her...

Ekonomi

Dört farklı viskozitede üretilen 100 sentetik Motul Hybrid Serisi motor yağları ve tam otomatik, CVT ve DCT şanzımanlı araçlar için tasarlanan ...